Abstract
ANNOTATION
This article examines the linguistic categories of expressive means and stylistic
devices as essential tools for creating imagery, emotional tone, and communicative
effect in texts. The study outlines their definitions, classifications, and functional
differences, drawing on the works of leading linguists such as Galperin, Leech and
Short, and Jakobson. Special attention is given to the role of stylistic choices in literary
language and translation practice. The article also highlights the importance of
understanding these mechanisms for effective text analysis, interpretation, and
intercultural communication.
References
References
1. Allwood, J., Andersson, L., & Dahl, O. (1992). Cognitive Pragmatics: Language,
Meaning, and Social Interaction. Amsterdam: John Benjamins.
2. Bhatia, V. K. (2014). Analyzing Genre: Language Use in Professional Settings.
London: Routledge.
3. Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language.
Cambridge: Cambridge University Press
4. Galperin, V. N. (1970). Stylistics: Theory and Practice. Moscow: Progress
Publishers.
5. Giora, R. (2003). On Our Mind: Salience, Context, and Figurative Language.
Oxford: Oxford University Press.
6. Jakobson, R. (1960). Linguistics and Poetics. In T. A. Sebeok (Ed.), Style in
Language (pp. 350–377). Cambridge, MA: MIT Press.
7. Lakoff, R. (1973). Language and Woman’s Place. Language in Society, 2(1), 45–
80.
8. Leech, G. N. (1969). A Linguistic Guide to English Poetry. London: Longman.
9. Leech, G., & Short, M. (2007). Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English
Fictional Prose. London: Pearson Longman.
10. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall.
11. Shklovsky, V. (1965). Art as Technique (original work published 1917).
12. Stubbs, M. (2001). Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics.
Oxford: Blackwell.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.